Он выполнял свой долг…


 

Поэт, прозаик, эссеист, переводчик. Один из величайших польских поэтов, лауреат Нобелевской премии, почетный доктор университетов США и Польши, почетный гражданин Литвы и Кракова – Чеслав Милош (Сzesław Miłosz) родился 30 июня 1911 года в небольшом городке Шетейняй в Литве, входившей в то время в состав России. Родители – Александр Милош и Вероника Кунат – жили в многонациональной стране, и Чеслав владел не только родным польским языком, но и литовским, еврейским и русским.

Когда в начале Первой мировой войны немецкая армия захватила Литву, отец Милоша был мобилизован, и вместе с царской армией семья  двинулась на восток. После войны семья осела в Вильно (теперешний Вильнюс), который в 1921 году вошел в состав  Польши.

Милош получил строгое католическое воспитание, он изучал латынь, а затем поступил в местный университет на факультет права.

В 1933 году вышла первая книга Милоша «Поэма о застывшем времени» («Poemat о czasie zastuglym»), за которую автор получил премию, присужденную Польским профсоюзом литераторов.

Защитив диплом, Чеслав Милош уехал в Париж. Там он сблизился со своим

Дом-музей Чеслава Милоша
 в Шетенях

дальним родственником Оскаром Милошем. Впоследствии Чеслав вспоминал, что главное, чему научил его дядя, «не отчаиваться в преддверии надвигающейся катастрофы».

После оккупации Польши немецкой армией Милош стал участником польского Сопротивления. Уничтожение еврейского гетто, свидетелем чего он был, наложило отпечаток на всю его дальнейшую жизнь. В 1945 году он издал сборник стихотворений «Спасение», который стал одним из важнейших сборников  польской поэзии XX века.
После войны Милош работал в дипмиссии – сначала в польском консульстве в Нью-Йорке, затем в должности атташе в Вашингтоне и первого секретаря Посольства ПНР в Париже. Приехав на Рождество в Варшаву, он был лишен загранпаспорта. С большим трудом получив его обратно, поэт вернулся в Париж и попросил политического убежища.
С 1951 года Милош стал печатать свои литературные и публицистические произведения, а также переводы. В 1953 году вышел роман «Порабощенный разум» («Zniwolony umysl»), который  принес автору известность на Западе, но для поляков на протяжении многих лет его произведения были доступны только в самиздате. В 1955 году появился роман «Долина Иссы» («Dolina Issy») – воспоминание о детстве в Литве, и вслед за этим еще один роман «Захват власти» («Zdobycie Wladzy»), за который автор получил Европейскую литературную премию. После этой награды Милош, как он выразился, мог бы «нажать на газ и печататься не

Чеслав Милош получает
Нобелевскую премию
из рук короля Швеции
 Карла XVI Густава,
Стокгольм, 1980 год.

переставая».

В 1960 году по приглашению Калифорнийского университета он переехал в США и поселился в Беркли, став профессором факультета славянских языков и культур, а в 1970-м получил американское гражданство. Работа в университете позволила ему популяризировать польскую литературу в США.
За годы, прожитые в Америке, вышли его переводы с польского и на польский язык. Фрагменты Библии («Книга псалмов», «Книга Иова», «Песнь песней», «Евангелие от Марка», «Апокалипсис»), произведения Уитмена, Шекспира, Мильтона, Элиота, Бодлера и получившие высокую оценку произведения автобиографического и литературоведческого характера, эссе и стихи.
Милош был удостоен ряда премий: литературной Мариана Кистера (1967), фонда Южиковского (1968), польского ПЕН-клуба, Нойштадтской международной литературной премии (1978) и получил почетную степень доктора Мичиганского университета.
В 1980 году Чеславу Милошу была присуждена Нобелевская премия по литературе за то, что «с бесстрашным ясновидением показал незащищенность человека в мире, раздираемом конфликтами».
В своей Нобелевской лекции Милош, в свою очередь, отметил: «Долг писателя заключается в том, чтобы помнить. Память – это наша сила. Те, кто жив, получают мандат от тех, кто умолк навсегда. Они могут выполнить свой долг, лишь называя вещи своими именами, освобождая прошлое от вымыслов и легенд».

С 1989 года Милош стал посещать Польшу все чаще, пока Краков не стал его домом наряду с Беркли. Он сотрудничал с рядом польских изданий («Tygodnik Powszechny», «Gazeta Wyborcza», «Zeszyty Literackie») и до конца жизни много писал, издавал стихотворные сборники: «Это» (2000), «Второе пространство» (2002), «Орфей и Эвридика» (2002).
Огромное поэтическое наследие Милоша – это поэзия чувств и интеллекта, бытовых деталей и исторического синтеза. Оно тесно связано с биографией автора, впитав в себя традиции его родины, влияние христианства, иудаизма, марксизма, в него вошла вся кровавая история XX века и мучительный опыт эмиграции. В 2000 году вышло собрание сочинений поэта.
Чеслав Милош умер 14 августа 2004 года и был похоронен в «Крипте заслуженных» в церкви святого Станислава в Кракове.
Встреча
Полями  мёрзлыми   мы  ехали  к  рассвету,
Пурпурное  крыло  упёрлось  в ночь.
И  заяц  вдруг  наперерез  метнулся,
И  кто-то  руку  вскинул   ему  вслед.
Давно  же  это  было.   Все  исчезли.
И  заяц,   да  и  тот,  рукой  взмахнувший.

Любовь  моя,  куда  они  спешат: 
Реки  излука, блеск  воды  и  шорох  гальки –
Не  грустно  мне,  задумался  я  только.
                             Вильно, 1937

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s