Ana Blandiana, premiată în Gdańsk – orașul poeziei


La fiecare doi ani, Gdańsk, orașul polonez al libertății, devine centrul poeziei europene, cu prilejul concursului și premiului Poetul European al Libertății. Pentru acest prestigios premiu, concurează șapte țări europene.  În 2016, acestea au fost: România, Portugalia, Danemarca, Ungaria, Rusia, Italia și Macedonia. Premiul este acordat atât poeților, cât și traducătorilor.Un juriu format din personalități literare și culturale poloneze, a decis ca acest premiu să meargă la Ana Blandiana, care s-a prezentat cu volumul, Patria mea A4. Volumul a apărut în versiune poloneză în luna ianuarie a acestui an, la Editura Słowo/obraz terytoria, în traducerea Joannei Kornaś-Warwas. Ceremonia de decernare a premiului a avut loc, pe scena spectaculosului Teatru Shakespearian din  Gdańsk. Ana Blandiana a fost profund emoționată de acordarea acestui premiu, și a ținut să le mulțumească, atât organizatorilor cât și juriului: “În cazul în care aș fi primit acest premiu în Paris, nu ar fi fost atât de important pentru mine. De zeci de ani, orașul Gdańsk este orașul solidarității, al curajului și al libertății, iar din această seară va fi și orașul poeziei”, a adăugat scriitoarea. Concursul Poetul European al Libertății este organizat de orașul Gdańsk, sub patronajul Ministerului Culturii și Patrimoniului Național din Polonia. Scopul manifestării este evidențierea și promovarea fenomenelor poetice care abordează una dintre temele fundamentale ale contemporaneității – libertatea – și, în același timp, sunt caracterizate de valori artistice excepționale.

Premiul Poetul European al Libertății este o distincție specială, a cărei misiune este susținerea poeziei europene, acest mediu deosebit de important. La fiecare ediție a concursului (în 2016 a fost cea de-a patra ediție), sunt  nominalizați șapte autori din șapte state europene. Nominalizarea este făcută de traducători, care propun, totodată, propria viziune a traducerii creatorilor aleși. Dintre cei șapte finaliști, câștigătorul este ales de un juriu format din traducători, poeți, scriitori, critici și reprezentanți ai altor discipline aristice. Alături de poetul premiat, care primește 100 000 de zloți, este evidențiat și traducătorul. Este un lucru deosebit de important, căci adesea sunt uitați cei fără de care am rămâne închiși în limitele strâmte ale propriei limbi. Institutul Cultural Român de la Varșovia a organizat, în perioada 16-21 martie, o serie de întâlniri cu Ana Blandiana, în mai multe orașe poloneze, în scopul promovării volumului nou apărut. În data de 16 martie, poeta a fost oaspetele Cracoviei, unde s-a întâlnit cu publicul la Librăria De Revolutionibus. În perioada 17-19 martie a participat la mai multe întâlniri la Gdańsk. În 21 martie, cu ocazia Zilei Internaționale a  Poeziei, sub egida EUNIC Varșovia, a fost organizat un eveniment în capitala poloneză, cu participarea Anei Blandiana și a altor patru poeți nominalizați la Premiul Poetul European al Libertății.

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s