BUCĂTĂRIA POLONĂ: Селедка по-кашубски

Здравствуйте, уважаемые посетители блога Polonistica!

Вот и осень на носу. Не знаю, как вы, а я этому рада. Честно говоря, летняя жара утомила, но обилие овощей и фруктов очень радует. Думала я гадала, рецепт какого блюда вам предложить приготовить, и вот что надумала. Есть такое польское блюдо Селедка по-кашубски. Меня привлекла оригинальность соуса, и немаловажно, что у плиты придется стоять не слишком долго.

Итак, необходимо:

4 селедки или 8 филе (селедка должна быть не просто малосольной, но и вкусной)

Помидоры в собственном соку – 300 г (можно свежие)

Чернослив – 100 г

Изюм – 150 г

Горчица зернённая – 1–2 ст. л.

Уксус (винный или яблочный) – 2–3 ст. л.

Можжевеловые ягоды – 5–6 шт.

Майоран – 2 ст. л.

Душистый перец – 7–8 шт.

Лавровый лист – 3–4 шт.

Соль, сахар, острый перец  – по вкусу

Подсолнечное масло.

Как приготовить:

Филе нарезать небольшими кусочками. Изюм замочить, чернослив нарезать небольшими кусочками, помидоры порезать кубиками, а лук – четвертькольцами.

Лук обжарить в большом количестве масла до прозрачности, добавить к нему чернослив и изюм и тушить под крышкой на слабом огне минут 15–20.

Затем добавить помидоры, соль, лавровый лист и все специи, кроме майорана, и тушить еще пару минут. Наконец добавить горчицу, сахар, уксус. Необходимо сбалансировать вкус таким образом, чтобы кислота не была чрезмерной, но в то же время присутствовала.

Через несколько минут проверить соус на соль, сахар и густоту. Если получился слишком густой, можно разбавить водой. Теперь можно добавить майоран, выключить огонь и дать остыть.

На дно посуды, где будет мариноваться селедка, надо положить немного соуса. Затем слоями выложить кусочки сельди, покрывая их соусом. Последним слоем соус должен полностью покрывать рыбу. Но и это еще не все! Кастрюлю с селедкой надо поставить в холодильник – на сутки, а уж после…

Приятного аппетита!

Sursa foto: ic.pics.livejournal.com; radikal.ru;

Reclame

«Он славит жизнь, хотя безо всяких иллюзий…» Иосиф Бродский

На нашем блоге мы уже помещали информацию о Чеславе Милоше, и сейчас мы хотим еще раз вспомнить замечательного польского поэта, со дня смерти которого исполнилось пятнадцать лет.

Выдающийся польский поэт, прозаик,­ переводчик, эссеист и лауреат Нобелевской премии родился 30 июня 1911 года в деревне Шетени Ковенской губернии (Литва), в то время территории Российской империи. Своими корнями семья Милошей уходит в старинный шляхетский род. Чеслав был не единственным сыном четы Милошей, в 1917 году  родился  брат Анджей, в будущем режиссер-документалист, публицист и переводчик.

Закончив гимназию в Вильно, Чеслав продолжил образование в Университете Стефана Батория на гуманитарном отделении, затем на отделении права и социальных наук. За успешный творческий дебют в студенческом журнале «Alma Mater Vilnensis» в 1934 году Чеслав Милош получил специальную премию от Союза писателей Вильны, в том же году Милош стал обладателем стипендии Фонда национальной культуры. Это позволило ему почти два года изучать литературу во Франции и предоставило счастливую возможность познакомиться со своим дальним родственником Оскаром Милошем, французским поэтом, творчество которого очень впечатлило Чеслава.

По окончании университета Чеслав около года работал на радио Вильно, с которого  был уволен за левые политические взгляды. В 1937 году Милош устроился на работу на одну из радиостанций Варшавы и как сотрудник радио был отправлен на фронт.

После подавления варшавского восстания против Третьего рейха, организованного командованием Армии Крайовой и представительством польского правительства в изгнании (с 1 августа по 2 октября 1944), Милош живет в Кракове до конца Второй мировой войны. В 1944 году поэт женился на Янине Длуской, у них родилось двое сыновей.

Сборник стихов Милоша «Спасение», написанных в 30–40-х годах, вышел в1945-м. В конце этого же года Чеслав Милош получил от Министерства иностранных дел  Польши пост атташе по культуре в США, затем во Франции. Спустя шесть лет Милош обратился к французским властям о предоставлении политического убежища и прожил во Франции до 1960 года, затем по приглашению Университетов Калифорнии и Беркли выехал в США и занял должность профессора на отделении славянских языков и литературы.

В 1980 году за успехи в писательском и научном творчестве в литературе был удостоен Нобелевской премии.

В 1989 году Чеслав Милош был награжден Национальной медалью США в области искусств.

Израильским национальным мемориальным центром Яд ва-Шем Чеслав Милош был причислен к праведникам мира за помощь евреям во время Холокоста. Его брат Анджей во время Второй мировой войны жил в  Вильнюсе и помогал евреям уезжать оттуда в Варшаву. Для одной из таких семейных пар Чеслав Милош нашел убежище. Кроме того, Милош написал ставшее широко известным стихотворение  «Campo di Fiori» и одним из первых среди деятелей польской культуры отреагировал на восстание в Варшавском гетто в 1943 году.

В 1993 году писатель окончательно вернулся на родину, где и прожил до конца своих дней, став лауреатом нескольких премий, кавалером ордена Белого Орла, почетным гражданином города Кедайняй и почетным членом Союза писателей Польши.

Чеслав Милош умер на 94-м году жизни 14 августа 2004 года в Кракове и был похоронен в Крипте Заслуженных в церкви святого Станислава в Кракове.

Кратко ваше присутствие здесь,
Разве что на заре, если чистое небо,
В мелодии, повторяемой птицей,
Или в запахе яблок под вечер,
Когда свет очарует сады.

                                        (ОБ АНГЕЛАХ, Чеслав Милош)

Sursa:

Sursa foto: culture.pl; slawomirkonopa.ru; inosmi.ru;

Sursa foto: semcoop.com; alina_stefanescu.typepad.com; i.guim. co.uk;

Provocare cu accent polonez

Vara este probabil cea mai minunată perioadă a anului, în special pentru copii, căci ei sunt cei care se bucură din plin de vacanță: trei luni absolut libere, fără școală, fără teme pentru acasă, fără trezit dimineața, cu multă joacă…parcă și viața e mai frumoasă.

Totuși, intrând în vacanță, ei sunt în căutare de activități distractive, amuzante, iar părinții le mai vor și educative. Din fericire, biblioteca este cea care are întotdeauna ce oferi, chiar și celor mai năzbâtioși copii.

Iar în acest an, Biblioteca Municipală „B. P. Hasdeu” a pregătit ceva foarte special și este vorba despre Noul Program estival „Provocarea verii: Citește! Descoperă! Creează!”, cu un concept inovativ ce oferă un evantai întreg de activități, care permite participanților să citească, să cunoască, să experimenteze, să exploreze, să evalueze cunoștințele acumulate.

Chiar începând cu 1 iunie, fiecare filială a Bibliotecii Municipale a dat start Provocării, venind către utilizatori cu o agendă impresionantă de activități diverse.

Și Biblioteca polonă „Adam Mickiewicz” face parte din echipa Hasdeu, astfel că utilizatorii noștri, urmau să savureze un program destul de consistent, interesant și plin de surprize frumoase.

Până acum ei au avut parte de diverse ateliere creative și distractive, excursii, experimente neobișnuite, lecturi fantastice, jocuri energizante și multe altele. Pentru că acest program continuă, copii vor avea parte încă de multe descoperiri.

Important pentru noi a fost ca să avem în agenda noastră și accente poloneze, care să permită participanților să cunoască mai bine Polonia, istoria, cultura ei, dar și urmele polonezilor din Moldova.

Dat fiind faptul că Programul este împărțit pe trei categorii, iar una din ele este Citește, aceasta a fost tocmai o oportunitate de a scoate în prim plan literatura poloneză.

Știind că orice copil iubește poveștile, am selectat pentru lectură și povești poloneze, iar ca să fie mai interesante, unele le-am și teatralizat împreună.

Tot în biblioteca noastră, copii l-au descoperit pe Kornel Makuszyński, scriitor polonez, autorul cărții „Cei doi care au furat Luna”. Răsfoind-o, ei au aflat povestea celor doi gemeni, care se gândiră într-o zi să fure Luna, crezând că ar putea face ceva bani dacă o vând. Cei mai curajoși copii au încercat chiar să citească câteva fraze în limba poloneză, pentru a vedea dacă se descurcă.

De asemenea, participanții noștri au aflat că este și un film, bazat pe această poveste, care i-a avut în rolurile principale pe gemenii Kaczynski (Lech și Jaroslaw Kaczynski), doi dintre viitorii lideri politici ai țării, care la acel moment aveau câte 13 ani.

La capitolul Descoperă, am organizat pentru ingenioșii noștri aventurieri câteva excursii, care i-au ajutat să cunoască mai multe lucruri importante despre amprentele poloneze din capitala noastră.

Desigur că prima în listă era strada Lech Kaczynski, acolo unde se află Biblioteca de cultură și literatură polonă „Adam Mickiewicz”, acolo unde este amplasată placa comemorativă în amintirea regretatului preşedinte polonez Lech Kaczynski și persoanelor care și-au pierdut viața în accidentul aviatic de la Smolensk.

Cu mult interes participanți noștri au vizitat și Placa comemorativă dedicată savantului Tadeusz Malinowski, fondatorul școlii de cristalografie, inspiratorul și organizatorul renașterii poloneze în Moldova; Liceul „Nicolae Gogol”, unde facultativ se învață limba poloneză; Clădirea Cinematografului „Patria” și Filarmonica de Stat „S. Lunchevici”, care au fost proiectate de arhitectul de origine poloneză Valentin Voițehovschi . Tot în acea zi am ajuns să vedem și Bustul lui Karol Schmidt, cunoscut ca cel mai longeviv primar al Chișinăului, mama cărui era de origine poloneză.

De asemenea, am mers cu participanții și la Catedrala romano-catolică „Providența Divină”, care  este un lăcaș de cult și monument de arhitectură de însemnătate națională, întrodus și în Registrul monumentelor de istorie și cultură a municipiului.

Copii au recunoscut că nu au știut de existența ei, iar acest fapt i-a ajutat să studieze atent construcția impunătoare, să admire vitraliile frumoase, să facă ochi mari la multitidinea de scaune din interior, lucru neobișnuit pentru ei, cei care merg la biserici ortodoxe.

Statuia Sf. Papa Ioan Paul al II-lea, le-a temperat puțin spiritele, fiind impresionați de sculptură și în special de istoria vieții celui care a fost Unic, motivând milioane de oameni.

 Ulterior, am descoperit și Republica Polonia prin excursii, doar că virtuale. Astfel am mers în

călătorie pentru a vedea locuri excepționale din această țară, care fac parte din Patrimoniul Mondial UNESCO.  Au vizionat, cu vădit interes, câteva filmulețe despre vestita mină de sare Salina Wielicka, care anual este vizitată de aproximativ 1.2 milioane de oameni, însă cu tristețe în suflet au urmărit unele secvențe despre lagărul de concentrare Auschwitz-Birkenau. Tot în această listă se regăsesc și vechea Pădure Białowieża, unde se află faimoșii zimbri, grandioasa Sala Centenară cu havuzul său muzical, Orașul Medieval din Toruń, Castelul Malbork, cel mai mare castel din lume după suprafață și multe alte locuri renumite.

Am ajuns împreună să vizităm și Wrocław-ul, unul dintre cele mai vechi, frumoase şi verzi oraşe

din Polonia. În această „excursie” copii au aflat că o marcă a orașului sunt …piticii. Peste 300 de pitici (unele surse spun chiar 500) sunt răspândiți în tot orașul, iar dacă vrei să îi “vanezi” există chiar o hartă cu locațiile tuturor, dar si o aplicație mobilă.

Chiar dacă piticii din Wrocław erau tare drăguți, acasă, cu regret, copii nu i-au putut lua. În schimb, au avut posibilitatea să își confecționeze câte unul personalizat. Mai simplu nici că se putea: niște ciorăpei și ștrampi uzați, hrișcă, vată, ață, clei fierbinte și câteva picături de creativitate.

În timpul atelierelor, am ajuns și la simbolul de importanță națională a acestei țări: flagul Poloniei. Ascunși după valuri de hârtie creponată, fiecare copil și-a confecționat propria miniatură a drapelului polon. Tare mândri de ei, nu aveau răbdare să le ia acasă pentru a le arăta părinților.

Într-una din zile, participanții au avut parte și de o surpriză deosebită. Aceasta a fost întâlnirea cu Excelența Sa, domnul Bartłomiej Zdaniuk, Ambasador Extraordinar şi Plenipotenţiar al Republicii Polone în Republica Moldova, care și-a manifestat interesul față de acest programul deosebit.    

Dumnealui le-a vorbit copiilor despre Polonia, puțin din istoria ei, dar și despre urmele poloneze din Chișinău – locuri care tocmai urma să le vizităm. Nu știa domnul Ambasador că are în față detectivi adevărați, astfel s-a pomenit luat la întrebări. Tare erau curioși să afle unde s-a născut, de unde cunoaște limba română, cât timp ia o călătorie până la Varșovia etc..

Important e că toți și-au primit răspunsurile, iar spre finalul întâlnirii, domnul Ambasador i-a  învățat și câteva cuvinte în limba polonă, ca urmare toți participanții i-au mulțumit pentru întâlnirea interesantă prin a-i spune: Dziękujemy!

Vara e în toi și Programul „Provocarea verii” vine cu alte noi activități pentru copii. Iar pentru a le savura din plin, vă așteptăm cu drag la bibliotecă!

BUCĂTĂRIA POLONĂ: Польский помидорный суп

Здравствуйте, уважаемые посетители блога Polonistica!

Ура, лето началось! И началось с жары и гроз. Похоже, прохлады нам ждать до самого сентября. Но кушать нам хочется в любое время года и при любой погоде. Поэтому, как обычно, предлагаю вам рецепт Польского помидорного супа, легкого в приготовлении и «поедании».

Что необходимо для приготовления такого супа? – Конечно, помидоры  (700 г), мясной бульон (2,5 л) и далее:

Рис – 4 ст. л.

Морковь и лук – по 2 шт.

Корень петрушки и  корень сельдерея – по 1 шт.

Масло сливочное – 2 ст. л.

Сметана – 300 г

Зелень, соль, перец – по вкусу.

Помидоры необходимо помыть, разрезать на две части и протереть через терку. Протертые помидоры надо потушить в отдельной кастрюльке на небольшом огне 10 минут. А полученную массу следует также протереть через мелкое сито, чтобы не осталось семян (или косточек).

Затем часть лука мелко нарезать и спассеровать на сливочном масле. Остальную часть лука, а также сельдерей и морковь нарезать мелкими брусочками и поместить в бульон, пусть варятся. Когда овощи станут мягкими, добавить в бульон пюре из помидор и луковую пассеровку.

Сметану смешать с небольшим количеством супа и влить в кастрюлю. Посолить и поперчить по вкусу, потомить суп на плите еще пять минут.

Ну вот, польский помидорный суп готов.

Приятного аппетита!

Sursa foto: sklepgarmazeryjnyzosia.pl; slawomirkonopa.ru; mniammniam.com;

Он избрал целью жизни Искусство

Родовое поместье семьи Монюшко находилось в Убеле под Минскомна северо- востоке Польши, в «окраинных» землях. Дед будущего композитора занимал должность военного судьи в Великом княжестве Литовском и оставил своим сыновьям обширное поместье «Смиловицкий ключ». Отец Станислава, Чеслав Монюшко, был капитаном полка литовских конных стрелков. Покинув армию, Чеслав поселился в Убеле.

Станислав Монюшко (Stanisław Moniuszko) родился 5 мая 1819 года. Он  был единственным ребенком в семье и отличался слабым здоровьем. Рос серьезным скромным мальчиком, любившим чтение и музыку. Мать Станислава, Эльжбета Маджарска, любила искусство, обладала музыкальными способностями и сама обучала музыке сына. Но в те годы никто и не предполагал, что Станислав станет профессиональным музыкантом.

Pади дальнейшего образования сына семья переехала в 1827 году в Варшаву. Здесь, до лета 1830 года, Станислав учился в школе пияров (монашеский орден), изучая естественные науки и новые языки. Уроки музыки ему давал замечательный органист протестантской церкви Аугуст Фрейер. Культурная жизнь Варшавы очень впечатляла начинающего музыканта: здесь выступали скрипачи Паганини и Липиньский, пианисты Гуммель и Мария Шимановская, блистал гениальный Шопен.

Музыкальное образование  Станислав продолжил  в Минске, у  Доминика Стефановича (композиция).

В 1836 году Станислав Монюшко приехал в Вильно – здесь состоялась помолвка с Александрой Мюллер, определившая его дальнейшую судьбу. Мать невесты дала согласие на брак при одном условии: жених должен получить образование, поскольку он по болезни не смог окончить гимназию и поступить на государственную службу. Семья Монюшко остановилась на музыкальном образовании, и Станислав поехал в Берлин, который славился музыкальными традициями, где в знаменитой Певческой академии (Singakademie) завершил музыкальное образование под руководством  К.Ф. Рунгенхагена.

В августе 1840 года состоялось долгожданное бракосочетание. Дальнейшие 18 лет жизни в Вильно Монюшко служил органистом в костёле Святых Иоаннов, давал уроки фортепиано и композиции (среди его учеников был и будущий известный композитор Цезарь Кюи). Его годовое  жалованье составляло 100 рублей серебром. Станислав был молод и полон творческих планов, но жизнь не давала возможностей для успеха, предлагая тяжелую работу и борьбу с трудностями.

Вокальная музыка стала вершиной творчества Монюшко, проявив его редкое дарование, творческий опыт и новаторство. Признание приходило медленно. Даже в Вильно немногие знали, что скромный органист костёла и автор известных сборников – один музыкант. Дело в том, что польского вокального репертуара тогда вообще не существовало. Но Монюшко увлекала идея создания польской национальной оперы.
В 1846 году он посетил Варшаву, где познакомился с молодым поэтом Влодзимежем Вольским. Автор поэмы «Галька», описывающей историю деревенской девушки, брошенной любовником-шляхтичем, Вольский переработал поэму в либретто и показал Монюшко. Станислав написал оперу в течение года для постановки в Варшаве, однако судьба распорядилась иначе. 1 января 1848 года на концертной сцене Вильно был представлен сокращенный вариант сюжета, а премьера полной четырехактной редакции оперы состоялась в Варшаве ровно 10 лет спустя, 1 января 1858 года. 

В конце 1958 года Монюшко получил пост дирижера Варшавской оперы. Его семья переехала в Варшаву на Краковское предместье. Переезд стал большой удачей для Монюшко: он наконец-то занял место, где его талант мог проявиться в полной мере. 
Став дирижером, Монюшко постоянно вводил в репертуар лучшие, хотя и немногочисленные произведения своих предшественников. От него самого публика с нетерпением ждала новых опер, и в год варшавской премьеры Монюшко представил новую одноактную музыкальную комедию «Сплавщик леса».

Памятник Монюшко и Дунину-Марцинкевичу, г. Минск 

Слава пришла к композитору только в конце жизни. Слава, но не деньги. Он очень много работал. Количество написанных им произведений не поддается исчислению. Только песен, объединенных в сборники, около 400.

 У Монюшко была большая семья (7 детей), и 1200 рублей годового дохода в театре вынуждали его везде искать возможность заработка. Его оперы постоянно пользовались успехом у публики, но доход автору приносили минимальный. Часто композитор ставил оперы на свои деньги.

Выручали случайные авторские гонорары и ежегодный концерт-бенефис в театре, оплачивавший его долги. Его не пугали препятствия, и его лучшие оперы создавались в сложные времена.  «Страшный двор» был написан в 1862–1863 годах, когда жизнь в театре замерла, а Варшава погрузилась в траур в связи с провалом январского восстания. Возможно, поэтому премьера этой оперы 28 сентября 1865 года вызвала особый патриотический подъем и была воспринята как политическая манифестация.

Напряженная работа подкосила и без того слабое здоровье композитора. 4 июня 1872 года Станислав Монюшко скончался от сердечного приступа и был похоронен в музыкальном некрополе Powązki. Тактичный, прямой и честный человек, обладавший тонким юмором и сердечностью, он писал другу: «Избери целью жизни искусство и занимайся им так, чтобы оно могло приносить радость и поддержку людям, угнетенным горем или нуждой».

Память о Монюшко сохранилась лучше, чем его ноты и родовое гнездо.

Польский парламент  объявил 2019 год в стране годом Монюшко.  В 1962 году ( 90-я годовщина смерти композитора) был основан фестиваль имени Монюшко  в курортном городке Кудова- Здруй у юго-западной границы Польши, и с 21 по 24 августа 2019 будет проходить в 57-й раз.

Sursa foto: minsknews.by; wikimedia.org;

Sursa: belcanto.ru; culture.pl; slawomirkonopa.ru; tonnel.ru