Crăciun fericit!

Wszystkim składamy życzenia Spokojnych i Radosnych Świąt Bożego Narodzenia oraz Pomyślności i Sukcesów w Nowym Roku.

Reclame

Kawiarnia Literacka „Grudzień. Mickiewicz”

3Astăzi, la biblioteca polonă din Chișinău a avut loc cafeneaua literară „Decembrie. Mickiewicz”, eveniment dedicat împlinirii a 220 de ani de la naşterea poetului polonez Adam Mickiewicz. Pentru oaspeți a fost elaborat un meniu special, care a inclus o expoziție fotografică, ce ține de viața marelui bard polonez, o expoziție de carte tradițională, poezii, dar și prezentări, ce au reflectat momente importante și interesante din viața celui mai bun poet romantic polonez din secolul XIX. Cei care au venit cu detalii, despre vestitul polonez, dar și cu versuri minunate, au fost elevii LT „C. Sibirschi”. Tot cu unele versuri, dar și cu momente muzicale, s-au inclus și elevii LT „N. Gogol”. Prezenți la cafenea au fost și partenerii 4.bibliotecii: Organizația „Primăvara poloneză în Moldova” și Asociația femeilor poloneze „Krakowianka”. Iar pentru că suntem în preajma Crăciunului, elevii, (iar mai târziu și toți cei prezenți) au fredonat și câteva colinde în limba poloneză. Pe final, a fost împărțit și opłatek (simbolul pâinii sfinte, azimă împodobită cu scene ale naşterii Domnului) cu urări de bine, sănătate, succese pentru viitorul an ș. m. a..

Această prezentare necesită JavaScript.

 

 

 

 

 

Салат «Аврора»

Здравствуйте, уважаемые посетители блога Polonistica!

Young beets in a wooden bowlНовогодние праздники все ближе. Меню, наверное, уже составлено и продукты покупаются. Про себя могу сказать: то, что может лежать и не портится, уже закуплено. Эти закупки как бы приближают наступление Нового года. А еще изучаются и добавляются рецепты блюд, которые можно приготовить к новогоднему столу. Например, польский салат из свеклы «Аврора», рецептом которого с нами поделилась наша читательница.

Всем нам знаком салат, когда к свекле добавляются грецкие орехи  или чеснок. Салат «Аврора» отличается тем, что непременным ингредиентом свеклы становятся  изюм и …жареный лук. Стоит недорого, готовится легко – почему бы не попробовать?..

 

Итак,  нам потребуется:

Свекла  – 3–4 шт. средней величины

Изюм –  ½ стакана

Лук – одна головка средней величины

Соль, сахар, сок лимона – по вкусу

Приготовление:

Свеклу отваривают, очищают и нарезают соломкой.

Лук мелко нарезается и обжаривается на растительном масле до золотистого цвета.

Изюм, тщательно вымытый, ошпаривается кипятком.

И вот подходим к кульминации момента: Свекла, изюм и жареный лук смешиваются и тушатся вместе на медленном огне минут десять.

А дальше, как говорится, дело техники: заправить солью, сахаром и лимонным соком по вкусу – и вуаля – блюдо к праздничному столу готово!

Уверена, новый вариант польского салата из свеклы «Аврора» 109301-ed4_wideнепременно вам понравится – ведь он будет на праздничном новогоднем столе. А праздничный стол не может быть без хорошего настроения. Вы же знаете, что есть такая примета: как встретишь  Новый год, так его и проведешь…

С наступающим 2019 годом, дорогие читатели!

Sursa foto: ifs.cook-time; e2.edimdoma.ru shkolazhizni.ru; ideireceptov.ru 

Особенности польского национального костюма

mapa22Прежде чем познакомить вас, уважаемые посетители блога, с польским национальным костюмом, предлагаю уточнить, какой костюм считается национальным. По определению энциклопедии национальный (народный) костюм  отражает индивидуальность ограниченной (в основном территорией проживания) группы людей и характеризует особенности ее культуры.  Национальный костюм подчеркивает самобытность и уникальность народа, рассказывает о его историческом развитии и является предметом гордости и символом нации.

Одна из особенностей Польши состоит в том, что у каждой польской области есть свои собственные народные традиции и костюмы. Этнографы и историки насчитывают около 60 костюмов различных областей Польши, они различаются по расцветке, ткани, покрою, орнаментам и украшениям.

Пальму первенства по красоте, пышности и разнообразию  сами поляки отдают народному костюму из Кракова. Кроме того, костюм из Кракова стал символом борьбы за национальную свободу. Крестьяне, принимавшие участие в восстании Костюшко, сражались за освобождение Польши и побеждали, одетые в краковские национальные костюмы. 

Народные костюмы получили широкое распространение в XIX веке, когда ткани stroje-ludowe-i-budownictwo-ludowe (1)фабричного производства стали дешевле и доступнее простому населению. Считается, что именно со второй половины XIX века начала создаваться народная одежда по областям, регионам и даже отдельным приходам.

Разнообразие костюмов объединяет яркая окраска и щедрое украшение вышивкой. В силу исторических причин сказалось влияние других народов и культур, таких как Германия, Чехия, Россия, Литва, но Польша сумела сохранить самобытность национальной культуры, фольклора и костюма.

Особой яркостью и многоцветьем отличается женская одежда. В ней присутствуют  белый, желтый, красный, синий и зеленый цвета, а самый популярный  орнамент – цветочный, ведь именно цветы имеют символическое значение. Детская одежда отличается от взрослой только размером.

В Карпатах, Татрах и по берегам Вислы крестьяне шили одежду из белого льняного полотна и овечьей шерсти, остальные жители Польши шили костюмы в основном из полосатых тканей.

2137051Из чего же состоял женский народный костюм? Из юбки, рубашки, фартука, жилета (позже корсета). Обувью служили сапожки на высоком каблуке ярко-красного или зеленого цвета, а также «керпчи», которые шились из мягкой кожи. Красивыми и богатыми были во многих районах головные уборы. Чтобы дополнить свой замечательный наряд, польские женщины с удовольствием использовали яркие украшения. Обычно это были крупные бусы (чаще именно красные), массивные серьги и браслеты. Надо сказать, что на покупку украшений для своих жен крестьяне не скупились, ведь именно количество и размеры женских украшений говорили об уровне дохода мужчины.

Юбки во всех костюмах были длинными до щиколотки и широкими. Они состояли из пяти клиньев: четыре присборенных и одно гладкое для передней части. Пояс вверху позволял закрепить складки. В некоторых районах Польши носили юбки из гладкой шерсти голубого, красного или зеленого цвета. А в других шили из полосатой ткани ярких расцветок, причем полосы на ткани были разноцветными.
Женская рубашка была прямоугольной формы и шилась из домотканого беленого льна или хлопка. Рукава делали с ластовицей (специальной вставкой для большего удобства при движениях рук) и манжетой. Рубашки  богато украшали  вышивкой на воротнике и манжетах. Фартук был обязательным элементом  женской одежды. Его шили из ткани зеленого, желтого, черного или белого цвета и всегда  украшали тесьмой, кружевом, цветными лентами, вышивкой.

Жилет  обладал более сложным кроем, нежели юбки и рубахи. Чуть позже (после 1870 года) появилась и новая разновидность жилета, получившая название корсета. Его шили из бархата или велюра черного, темно-зеленого, вишневого или фиолетового цвета.

Корсет шнуровался зеленой или красной тесьмой, застегивался кнопками или крючками. По низу был украшен баской с фестонами.
Польский костюм был богато украшен вышивкой. В отличие от других славян, которые вышивали полотенца, поляки расшивали только одежду. Часто выпуклый шов из цветных ниток уже служил украшением.

Костюм  мужчины состоял из рубахи, штанов, жупана (верхняя длинная одежда), делии (накидка, напоминающая турецкий кафтан) и пояса. Мужскую рубаху также шили из льна или хлопка, однако она была без украшений. Обязательным элементом считался жупан — его носили представители абсолютно всех сословий. Он представлял собой длинную приталенную одежду, которая обязательно имела воротник-стойку и частый ряд пуговиц до талии. Жупаны в каждой местности были разного цвета, например черного, темно-зеленого или коричневого. Разницу в сословии можно было определить по качеству ткани, богатству украшений и виду пуговиц. Петлицы на жупане выполняли из декоративного шнура, рукава и полы покрывала вышивка.

Мужской пояс и шапка — показатели обеспеченности семьи. Поэтому польские

kornet
Корнет – этот головной убор бамберки надевали в самые торжественные дни (Познань)

шляхтичи уделяли им особое внимание. Пояса шили из ткани или кожи, украшали их вышивкой, красивыми застежками из металла (иногда из серебра) и старались как можно богаче украсить свой головной убор. Что касается женщин, то по головному убору можно было узнать семейное положение красавицы. Яркие платки, покрывающие голову, предназначались юным незамужним девушкам. Как только полячка выходила замуж, она надевала чепец.

Возвращаясь к костюму из Кракова, скажу, что на сегодняшний день сами поляки считают его своим национальным костюмом, то есть одним из символов Польши.

Итак, краковский костюм.

 

kr
Краковский костюм

Юбки у краковянок на подкладке и сшиты из тканей с цветочным рисунком, но могут быть и однотонными. Фартуки широкие, закрывающие бока, но длиной короче юбок. Сшиты, как правило, из тюля или белой ткани, дополнены кружевом и мережкой.
Рубашки у краковянок двух видов: в одном горловина стягивалась ленточкой и украшалась вышивкой, в другом – воротник, который украшался кружевом или тоже вышивкой. Корсеты носили бархатные или из плотной шерсти, низ украшался фестонами округлой или трапециевидной формы. К корсетам также шили короткие кафтаны – катаны. Кафтаны и жилеты носили вместе и украшали золотым шнуром, тесьмой, бисером и кистями. 

Головной убор женщины зависел от сезона и семейного положения. Девушки ходили чаще с непокрытой головой, а венок был праздничным или свадебным элементом костюма. Он представлял собой жесткий обод с укрепленными на нем пышными букетами искусственных цветов и лентами. 

Кстати, о головных уборах. В Польше живут потомки баварских поселенцев из Бамберга, так вот, бамберки щеголяют в необыкновенно пышных цветочных головных уборах, на которые стоит посмотреть.

Общей чертой мужского краковского костюма является головной убор. Есть несколько названий их – «рогатывки», «кракушки», «мажирки», которые в других странах известны как «конфедератки».

«Рогатывки», как и «мажирки», украшали павлиньими перьями разной длины, которые собирали в пучок и крепили к боковой части, в середине перья были украшены букетиком из искусственных цветов. «Мажирки» отличались тем, что их делали из двух видов тканей, они были светлыми, но с темно-синей или красной вышивкой.
Рубахи мужчины носили белые, с красной ленточкой-завязкой на вороте или серебряной застежкой с кораллами. Брюки из тонкого льна или хлопка в красно-белую или сине-белую полоску были заужены и заправлялись в сапоги. Жилет со спины был ниже талии и делился на две половинки, которые шили из синего сукна, а по углам и на воротнике вышивали шелковыми нитками зеленого, желтого и карминового оттенков. Верхней одеждой считался суконный кафтан – «сукман», один из видов которого, «контуш», шился с большим отложным воротником и длинными рукавами. Талию перехватывали белым ремнем с латунной пряжкой, на ремне располагалось несколько рядов декоративных медных пуговиц и несколько красных или зеленых сафьяновых лент или шнуров. На ногах носили черные кожаные сапоги либо ботинки до колен.

 

Sursa: liveinternet.ru; polska-polonia.blogspot.com; vplate.ru

Sursa foto: fb.ru; slavyanskaya-kultura.ru; api.culture.pl; mojebambino.pl

BUCĂTĂRIA POLONĂ: Сыромак

Здравствуйте, уважаемые посетители блога POLONISTICA!

За окнами настоящая зима, хотя до наступления1188576_53127-640x480 зимы и по старому и по новому стилю еще достаточно времени. Предлагаю не огорчаться раннему морозу, а вслед за природой начать готовиться к Новому году и Рождеству. Уверена,  дорогие читатели, что у вас припасено много рецептов любимых праздничных блюд. С другой стороны, Новый год – удачный повод удивить близких сюрпризом, приготовив новое блюдо. Таким вкусным и приятным сюрпризом в этом году может стать польский пирог «Сыромак». В этом пироге сложная начинка, но нам ли бояться трудностей!

Итак, что потребуется для приготовления пирога:

 Тесто:

Мука – 200 г
Сахарная пудра – 70 г
Сливочное масло – 100 г
Яичный желток  – 1 шт.

Маковая начинка:

Мак – 350 г1969_original
Сахар – 100 г
Яйца – 2 шт.
Изюм – 50 г
Грецкие орехи – 50 г
Сухари панировочные – 1 ст. л.
Миндальная эссенция – 2 капли

Творожная начинка:

Творог жирный – 600 г
Сахар – 100 г
Масло сливочное – 70 г
Яйца – 3 шт.
Кукурузный крахмал – 1 ст. л.
Лимонная цедра – 1 ст. л.

Приготовление

Сначала необходимо залить мак кипятком, чтобы вода его покрывала. Замочить в холодной воде изюм и порубить орехи на крупные кусочки.

Теперь следует приготовить тесто. Для этого охлажденное сливочное масло порубить, добавить муку, яйцо и замесить тесто. Завернуть тесто в пленку и положить его в холодильник, пока будете готовить начинку.

Пришел черед маковой начинки – желтки хорошо растереть с сахаром. С мака слить воду и измельчить его блендером, добавить в мак желтки, изюм, орехи сухари и эссенцию миндаля и тщательно перемешать.

И, наконец, творожная начинка. Следует отделить желтки от белков и смешать с мягким (комнатной температуры) сливочным маслом. Добавить творог, крахмал, цедру лимона и взбить до однородной массы. Затем взбить белки. Потом разделить белковую пену пополам и подмешать половину к маковой массе, половину – к творожной.

Тесто выложить в форму для выпечки, сделав бортики. Сначала выложить маковый слой, затем творожный. Разровнять и поставить в разогретую духовку примерно на 60 минут. Выпекать при температуре 170 градусов. Не заполняйте форму из теста до краев, так как творожная масса растёт при выпекании.

Когда пирог готов, дайте ему остыть и поставьте в холодильник, лучше всего на ночь. Перед подачей на стол освободите пирог от формы и украсьте по вашему желанию.

Приятного кофе – и чаепития!

Sursa foto: ic.pics.livejournal.com; povarenok.ru