Волшебные миры Анджея Сапковского

sapek_bigСегодня я хочу познакомить вас с творчеством Анджея Сапковского – польского писателя-фантаста, автора популярной саги «Ведьмак», а также эссе и словарей об этом литературном жанре («Мир короля Артура» и «Рукопись, найденная в пещере дракона»). Я очень люблю фантастику и рада открыть для себя  и других любителей фэнтези нового мастера в области создания волшебного мира.

По заявлениям польских издателей, Сапковский входит в пятёрку самых издаваемых авторов Польши. В 1998 году за «наиболее интересный вклад в польскую культуру» Сапковский был удостоен престижной премии Passport, присуждаемой еженедельником «Polityka» за заслуги перед польской культурой. Он пятикратный лауреат премии Януша А. Зайдла, одной из самых престижных наград писателей-фантастов.

Его романы популярны во многих странах и переведены на многие языки. В 2009 году английский перевод романа  «Кровь Эльфов» получил премию David Gemmel Award for Fantasy.

aАнджей Сапковский родился 21 июня 1948 года в Лодзи, где и проживает по сей день. Там же он окончил университет, факультет внешней торговли, и с 1972 по 1994 год работал по специальности.

Свою литературную деятельность Анджей Сапковский начал переводчиком. А в 1985 году, когда журнал  «Фантастика»  объявил литературный конкурс, рассказ Сапковского «Ведьмак» занял третье место. Возможно, вдохновленный своим успехом, он продолжил сагу о Ведьмаке, и с появлением новых рассказов и романов  к Анджею Сапковскому пришла популярность.

Главный герой саги, ведьмак Геральт из Ринии, с детства обучился уничтожать чудовищ и соблюдать моральный кодекс своей гильдии, которая требует нейтралитета в сомнительных с точки зрения морали ситуациях.

Однажды Геральт-ведьмак за оказанную услугу попросил расплатиться с ним по «закону неожиданного подарка» – то есть предложил хозяину дома отдать ему то, что у него есть в доме и о чем он, хозяин, не догадывается, и получил  в подарок девочку Цири. Далее судьбы Ведьмака и девочки вновь пересекаются. Геральт требует такой же расплаты от человека, которому спас жизнь, и снова неожиданным подарком становится Цири. Затем выясняется, что девочка значительно влияет на судьбу описанного в романе мира, потому что она обладает способностями, которые далеко выходят за рамки волшебства и магии.

Сюжеты книг Сапковского не развиваются по прямой, и характерный для творчества автора нюанс – намеки на современную и близкую современности историю.

z.zzСага о «Ведьмаке» сильно повлияла на современную популярную культуру Польши. Персонаж стал героем комиксов. По мотивам пяти книг были сняты фильм (2001) и сериал (2002) режиссером Мареком Бродским, а в 2009 году поставлена рок-опера «Дорога без возврата». Созданная компьютерная игра «Ведьмак» – одна из лучших в истории польских компьютерных игр. Сапковский – автор сюжета книги-игры  «Око Иррдеса» (Oko Yrrhedesa), очень популярной в Польше.

Однако Сапковский, несмотря на протесты читателей, отказался от продолжения саги о Ведьмаке и создал новый цикл – трилогию, главным героем которой является Рейнмар из Белявы, или Рейневан фон Беляу. Действие трилогии происходит во времена гуситских войн. Оказавшись в водовороте военных действий, герои вынуждены делать выбор между той или другой сторонами, между разумным отступлением и паническим бегством, между долгом и велением сердца.

В 2009 году вышел новый роман Сапковского «Змея». Действие романа  происходит в Афганистане, во времена советско-афганской войны. Главный герой прапорщик Советской армии Павел Леварт. Он обладает сверхспособностями, которые  подавлены пребыванием в психиатрической больнице, однако встреча со змеей позволяет восстановить их.

Сапковский написал много статей о  фэнтези. «Пособие для начинающих писателей фэнтези», «Пируг, или нет золота в Серых Горах», «Меч, магия, экран». В эссе  «Мир короля Артура» автор разбирает причины популярности легенд о короле Артуре среди современных читателей и влияние этих легенд на творчество писателей ХХ века. Эссе включает также новеллу «Maladie» — собственную вариацию легенды о Тристане и Изольде. На русском языке эссе было издано в сборнике статей «Нет золота в Серых Горах», а новелла «Maladie» – в сборнике рассказов «Дорога без возврата».

В 2001 году вышла книга по мифологическим существам «Бестиарий» (Rękopis znaleziony w Smoczej Jaskini), в которой автор с юмором описывает существ, населяющих наш мир и миры писателей фэнтези.

Сапковский постоянно сотрудничает с издательством «SuperNOWA», регулярно участвует в Евроконах, например, в европейском конгрессе научной фантастики в Киеве (2006).

В 2008 году Сапковский стал почетным гражданином родной Лодзи. В июле 2016 года награждён  Всемирной премией фэнтэзи за жизненные  достижения.

Американская компания Netflix сделала заявление о начале работы над телесериалом о Ведьмаке. Заявлено, что сериал будет полностью передавать атмосферу оригинальных книг, а по качеству станет сопоставимым с «Игрой престолов». Анджей Сапковский примет активное участие в процессе работы над фильмом. Хочется пожелать Анджею Сапковскому долгих лет и новых творческих успехов.

Sursa foto: itc.ua; images.ua.prom.st; cdn.igromania.ru; encrypted-tbn0.gstatic.com; sapkowski.su

Sursa: culture.pl; igromania.ru; fantasy-worlds.ru

Reclame

Scriitoarea poloneză Olga Tokarczuk, laureată a Premiului Man Booker

23booker1-jumbo
Olga Tokarczuk și Jennifer Crof

Olga Tokarczuk, în vârstă de 56 de ani, a devenit primul scriitor polonez recompensat cu Man Booker International Prize, una dintre cele mai prestigioase distincţii literare din Marea Britanie, care i-a fost decernată pentru romanul „Flights”, publicat în limba română cu titlul “Rătăcitorii”.

Cartea semnată de Tokaczuk, tradusă în engleză de Jennifer Croft, a fost preferată de comitet în detrimentul unei poveşti horror din Irak şi a unei meditaţii despre culoarea albă, și va primi 50.000 de lire sterline (72.000 de dolari).

Lisa Appignanesi, preşedinta juriului, a caracterizat-o pe Tokarczuk drept „o scriitoare cu spirit minunat, imaginaţie, cu un mare fler literar.  Flights, este un corn al abundenței de delicii și a alege această carte,  va fi o experienţă pentru toată lumea. De asemenea, ea a mai precizat că cartea a fost tradusă „strălucit” de Jennifer Crof.

Editura sa independentă care o publică în limba engleză, Fitzcarraldo Editions, susţine că „Flights” este cel mai ambiţios dintre cele opt romane pe care le-a publicat până acum.

Premiul Man Booker International a început în 2005 ca un premiu bienal pentru un autor de limbă străină ale cărui lucrări erau disponibile pe scară largă în limba engleză.

Din 2016, premiul a devenit unul anual şi s-a acordat pentru o singură carte tradusă în engleză. El este oferit pentru „cele mai bune cărți de ficțiune din întreaga lume, traduse în limba engleză”.

Autorul cărții câștigătoare primeşte bani, dar cel mai important lucru este că acest premiu îi asigură notorietatea mondială şi vânzări record ale operelor sale.

Printre laureaţii ediţiilor precedente se numără autori celebri, precum Salman Rushdie, Kazuo Ishiguro, Margaret Atwood, Ben Okri, Hilary Mantel şi Thomas Keneally.

Tokarczuk este deja o scriitoare renumită în țara de baștină, iar acum o vom cunoaște și ca câștigatoarea Man Booker Prize.

Sursa: stiripesurse.ro; agerpres.ro; mediafax.ro;

Sursa foto: agerpres.ro;  haibun.md;

S-a stins din viață Wanda Chotomska

În Varșovia, la vârsta de 88 de ani, s-a stins din viață Wanda Chotomska – scriitoare, poet, autor a peste 200 de cărți pentru copii.
Cunoscuta scriitoare s-a născut la 29 octombrie 1929, în Varșovia. A studiat la Facultatea de Jurnalism social și politic, Academia de Științe Politice. Și-a făcut debutul pe paginile ziarului „Świata Młodych” în 1949, iar în 1958 a publicat primul volum de poezii Tere fere.
În timpul revoltei din Varșovia a foast asistentă medicală. După capitulare a fost într-un lagăr de tranzit în Pruszkow, de unde a reușit să fugă ca apoi să se stabilească în Moszna.
Chotomska a scris un număr impresionant de poezii, povestiri scurte și alte lucrări, dar în interviuri glumea că nu le-a numărat deoarece este slabă la matematică.
Scriitoarea a publicat mai multe volume de poezii, totuși cele mai importante rîmân a fi Tere fere, Gdyby tygrysy jadły irysy (Dacă tigrii au mâncat irișii),  Kaczka tłumaczka (Rața traducător), Dla każdego coś śmiesznego (Ceva amuzant pentru fiecare), Gdyby kózka nie skakała (Dacă căprița nu sărea), Dlaczego cielę ogonem miele, Dziesięć bałwanków (Zece oameni de zăpadă) , Kram z literami.
În anul 1969, Wanda Chotomska a fost decorată cu Ordinul Zâmbetului, singurul premiu din lume, care se acordă adulţilor de către copii, în 1976 a fost întrodusă în lista de onoare IBBY (Consiliul Internaţional al Cărţii pentru Copii şi Tineret), iar în anul 2003 Dnei a primit medalia secției poloneze IBBY, pentru întreaga carieră.

Sursa: rp.pl
Sursa foto: czasdzieci.pl; mamaczyta.pl

Эта леди имеет настоящий талант (Г. Сенкевич)

KonopnickaМария Конопницкая (Maria Konopnicka)  – одна из популярнейших  польских писательниц, ее произведения вызывали споры, их критиковали, но они были очень популярны. Ее произведениям характерна смелая тематика и высокое писательское мастерство. Мария Конопницкая родилась 23 мая 1842 года в городке Сувалки, в обедневшей дворянской семье.
Когда Марии было всего 12 лет, её мать, Схоластика Василовска, умерла, и все обязанности по воспитанию шестерых детей взял на себя отец Юзеф Василовский. Он был строгим набожным человеком. В семье царила атмосфера серьезности, строгих нравственных правил и страстного патриотизма, что оказало на Марию большое влияние. Начальное образование она получила дома, затем год проучилась в Варшавском монастырском пансионе сестер-сакраменток, но образование не закончила из-за отсутствия денег. Во время обучения она познакомилась и подружилась с Элизой Павловской (Ожешко). Их дружба продлилась до самой смерти Марии.
В 20 лет она вышла замуж за Ярослава Конопницкого, который был старше Марии на 12 лет и владел небольшим имением Бронув. Всему прочему Ярослав предпочитал постоянные пирушки, застолья и охоту. Но в 1863 году его обвинили в укрывательстве оружия для восставших и арестовали. Выйдя из заключения, он с женой и маленьким сыном  уехал в Германию. Семья вернулась в Польшу после объявления амнистии всем бывшим повстанцам. В 1872 году их поместье было продано за долги, и они переехали в небольшой фольварк Гусин. Именно тогда Конопницкая увлеклась литературой и начала писать. Революционное брожение в России и Польше оказало сильное влияние на ее творчество. Воспитание шестерых детей не мешало ей заниматься самообразованием, но ее не удовлетворяла роль домашней хозяйки, при «немолодом гуляке» муже и в 1876 году семья распалась и Мария уехала  с детьми в Варшаву.
Стихотворение «Зимним утром» («W zimowy poranek», 1870) стало первой публикацией, а вышедший в 1876 цикл стихов «W górach» («В горах») принёс Конопницкой известность, его высоко оценил  Генрих Сенкевич. Благодаря высокой оценке ее творчества знаменитым писателем Конопницкая поверила в себя.
Мария Конопницкая писала не только стихи. В 1880 году вышла книга  «Изkonop4590 прошлого. Драматические фрагменты» («Z przeszlosci. Fragmenty dramatyczne»). Каждая из трех частей книги посвящена борьбе с религиозным фанатизмом. Это произведение вызвало резкую реакцию католических кругов и консервативной прессы. В 1890 году по польской земле прокатилась волна антисемитизма. Конопницкая написала новеллу «Гданьский Мендель». Герой новеллы, старый еврей-переплетчик, всю жизнь проживший в Польше чувствует себя поляком. Его пугают антисемитские настроения и слухи о еврейских погромах. Он не понимает, почему не имеет права быть полноправным гражданином своего государства. Польские друзья спасают Менделя от расправы, но он уже не может вновь полюбить эту страну.
Главаная тема творчества Марии Конопницкой – жизнь деревенской и городской бедноты. Она пишет о проблемах, которые больше всего волнуют крестьян – тяжкий труд, голод, болезни, налоги, рекрутчина. Генрих Сенкевич, в предисловии к первой книге стихов Конопницкой «Поэзия» («Poezji»,1881) писал, что «в этой поэзии содержится душа крестьянина и бьется крестьянское сердце». Конопницкая занималась и журналистикой. Она редактировала журнал для женщин «Мир» («Świt»), в котором печатала свои статьи под псевдонимами Jan Sawa, Marko, Jan Waręż.
Еще она много писала для детей. Её книги были лишены дидактизма и пробуждали у маленьких читателей эстетический вкус: «Я прихожу не затем, чтобы учить детей или их развлекать. Я прихожу с ними петь». Некоторые из её детских книг и сейчас очень популярны. В 1890–1891 годах вышло пять книжек с рисунками («Ksiązki Obrazkowe»). Всего она написала  11 сборников стихов и прозы для детей. Параллельно с поэзией Конопницкая писала новеллы, для которых характерна подчеркнутая объективность. В течение 20 лет увидело свет шесть сборников новелл.
В феврале 1890-го  Конопницкая  уехала  за границу. Причиной ее отъезда стало психическое заболевание её дочери Елены. Но соотечественники помнили о ней и по случаю  25-летия творческой деятельности в 1892 году она получила в дар от благодарных поляков небольшое имение в Галиции.
За рубежом Конопницкая жила во многих странах Европы. Она сама болела и искала климат, который больше всего ей подходил. Несмотря на болезнь она продолжала писать. Один из лучших поэтических циклов того времени – стихи, посвященные Италии,  сборники «Италия» и  «Мелочи из путевого блокнота». В 1908 году она написала патриотическое стихотворение «Клятва» («Rota»), которое стало очень популярным в Польше и рассматривалось в качестве возможного гимна страны.
Но главным произведением творчества Конопницкой  стала  поэма «Пан Бальцер в Бразилии» («Pan Balcer w Brazylyi»). Массовая эмиграция польских крестьян за океан (более 2 миллионов человек) стала  толчком к созданию поэмы. Конопницкая считала, что польская поэзия до тех пор не станет действительно национальной, пока рядом с «Паном Тадеушем», который является шляхетской эпопеей, не появится крестьянская эпопея. Работа над поэмой продолжалась почти 20 лет и была закончена в 1908 году, а в 1909-м вышла отдельной книгой.
Это рассказ о польских крестьянах, которые, в поисках лучшей жизни отправляются за океан и, претерпев тяжелые испытания, возвращаются на родину. Рассказ ведется от лица главного героя поэмы кузнеца пана Бальцера. Трудности закаляют его и превращают в мужественного человека,  патриота родной земли.
Летом 1910 год18425085_1260834054034637_585241904443793634_nа тяжело больная Конопницкая вернулась на родину и 8 октября 1910 года умерла в санатории вблизи Львова. В последний путь ее провожали десятки тысяч людей, на её смерть откликнулась писатели Парижа, Берлина, Праги и поклонники ее таланта во всем мире. Конопницкую похоронили во Львове, на Лычаковском кладбище. В 1935 году на ее могиле был установлен бронзовый бюст.

Sursa:  culture.pl; az.lib.ruzarlitra.in.ua;

Судьба дала ей слишком богатое воображение

Иоанна Хмелевская (Joanna Chmielewska) – известная польская писательница, Hmelewskaавтор женских иронических детективов. Её настоящее имя Ирена Барбара Кюн (Irena Barbara Kuhn), урождённая Ирена Барбара Иоанна Беккер (Becker).
«Она пишет книги уже больше тридцати лет. Исключительно бестселлеры. Всегда на пике популярности… Известно, что ее книги спасли от банкротства два издательства и одну типографию», – писала о Хмелевской журналистка Эва Япал.
Ирена родилась в семье директора банка Яна Бекера. Ее воспитанием занимались   мать, бабушка и две тётушки. Её тётя Люцина оказала на Иоанну самое большое влияние. Она была журналисткой и передала Иоанне много полезных знаний. Когда нацисты оккупировали Польшу, Иоанне пришлось оставить школу, но с ней  продолжила занятия тётя Люцина, а в 1943 году Иоанну отдали в интернат при монастыре Воскресения Господня в Варшаве. Уже после войны по принятому на семейном совете решению Иоанна поступила в Архитектурную академию. Но Иоанна никогда не считала себя талантливым архитектором. Увидев однажды небольшую часовню в Орли, она поняла, что такого ей никогда не создать. Однако надо было растить сыновей Ежи и Роберта, и будущая писательница продолжала работать архитектором, нередко сверхурочно.
Ее жизнь скрашивал мотоцикл,  купленный на накопленные деньги. Во время отпуска она с удовольствием путешествовала по Польше. Тяга к путешествиям осталась в ней навсегда.
Однажды летом она попробовала писать и настолько увлеклась новой работой, что полностью забросила домашнее хозяйство. Единственная обязанность, которую она строго выполняла, – покупка продуктов для потомства. И вот, в куцем пальтишке, зажав под мышкой чертежные принадлежности и нагрузившись картошкой и зеленью, Иоанна предстала перед главным редактором знаменитого польского журнала «Пшекруй» с рукописью повести «Клин клином», и он немедленно порекомендовал ей обратиться в редакцию «Чительника», сославшись на него. Этот случай положил начало восхождению новой звезды детективного жанра.
«Подлая судьба дала мне слишком богатое воображение, с которым трудно не Hmelewska 2только работать, но и жить», – писала Хмелевская. Ее детективы  запутанны и очень увлекательны. Иоанна дала главной героине свое имя и фактически описала саму себя – любительницу азартных игр, скачек, авантюр и острых ощущений. Ее родные говорили, что Хмелевская была именно такой – никогда не сидела на месте, обожала водить машину, хорошо стреляла, говорила на нескольких языках и до конца не теряла вкус к жизни. Она создавала свои истории с помощью воображения и, по ее собственному признанию, старалась избегать действительности. Криминальная интрига – основа, на которой разворачивается полный событий сюжет, а над всем господствует юмор.
«Я пришла к мысли, что убийство – вещь куда более захватывающая, чем самая неземная любовь», – писала она. В России Хмелевская приобрела необыкновенную популярность. На русском языке изданы все без исключения книги Хмелевской, тираж русских изданий превышает 10 миллионов. В России была издана полная библиография Хмелевской, и по ее книгам сняли два сериала – «Что сказал покойник» и «Пан или пропал».
За шестьдесят лет Иоанна Хмелевская написала более шестидесяти книг – не только детективов, но и детских сказок, повестей и романов для подростков,  исторических романов и даже кулинарных советов. Хмелевская выпустила биографию из серии книг с  названиями типа «Старая перечница» или «Чудище ужасное», где рассказы о голодном военном детстве и неудачных замужествах перемежались рассказами о выборе туфель для внучки и неравной борьбе с ежами и слизняками на даче.
Лучшими романами Хмелевской называют «Что сказал покойник» и «Все красное». Особый «женский» способ мышления рассеянной героини позволяет ей действовать нестандартно, изобретательно и, главное, результативно.
Иоанна Хмелевская – обладательница многих литературных премий, в том числе Премии Председателя Совета Министров за творчество для детей и юношества (1989), двукратный лауреат премии «АО ЭМПиК» (крупнейшая в Польше книготорговая сеть, 2001).
Ioanna_Hmelevskaya__Chto_skazal_pokojnikУ нее было много хобби – бридж, бега, коллекционирование янтаря и марок, изготовление бус из ракушек, гадание на картах, составление композиций из сухих трав. Пани Иоанна умела стрелять, вышивать и водить машину. Очень любила отдыхать во Франции – на побережье Бретани в водолечебницах. И по её словам  обожала кошек. В Польше она принадлежала к тем публичным персонам, которых больше всего осаждают репортеры. Поклонники ее творчества создали интернет-сайт, посвященный любимой писательнице.
Иоанна Хмелевская умерла утром 7 октября 2013 года в Варшаве на 82-м году жизни. Ее похоронили на кладбище Старые Повонзки.
Книги Хмелевской и сегодня очень популярны. Их общий тираж в Польше превысил 5 миллионов экземпляров. Ее книгу легко увидеть в руках пассажира транспорта. За простоту и лексическое богатство ее книги рекомендуют для дополнительного чтения начинающим полонистам преподаватели российских филфаков.

Sursa: royallib.comlivelib.rugazeta.ru