Bucătăria polonă: Pâinea – un aliment cu tradiții în Polonia

Alături de lapte şi miere, pâinea este probabil alimentul cu cea mai mare încărcătură sacră. Aliment cu origini străvechi, pâinea a însoţit pe mese şi la ospeţe întreaga istorie gastronomico-culturală a multor generații umane. Hrană de bază pentru multe popoare, printre care se evidenţiază la loc de frunte şi polonezii, banala pâine aduce cu sine multe aspecte nebănuite. De la controversata pâine din prezent, plină de afânători şi „e-uri” nocivi, la pita coaptă în cuptorul bunicii şi de la lipiile din Orient la pâinile înmulţite de Hristos, acesta este alimentul care a marcat cel mai puternic evoluţia lumii aşa cum o ştim astăzi.

Pâinea (Chleb – pl.) face parte din bucătăria și tradițiile poloneze. Aceasta a fost parte esențială a ei, secole de-a rândul. Astăzi, pâinea rămâne una dintre cele mai importante alimente din bucătăria polonezilor. Principalul ingredient pentru pâine poloneză este făina de secară sau de grâu, dar se pregătește și din alte tipuri de făină.

Pâinea tradițională are o crustă crocantă și este moale în interior și are o aromă de neuitat. O astfel de pâine se face din aluat care îi conferă un gust distinctiv. Aceasta poate fi păstrată timp de o săptămână sau mai mult, fără a se întări prea tare și nu este sfărâmicioasă atunci când este tăiată.

În Polonia, oaspeții se primesc cu pâine și sare („Chlebem i Sola” – pl.) fiind adesea asociată cu ospitalitatea tradițională („Staropolska gościnność” – pl.) a nobilimii poloneze, care se mândreau cu ospitalitatea lor.

Un poet polonez din secolul al XVII-lea, Wespazjan Kochowski, scria în 1674: „O pâine este bună, atunci când este oferită oaspeților cu sare și bunăvoință!” Un alt poet care a menționat obiceiul a fost Wacław Potocki. Obiceiul, cu toate acestea, nu se limitează la nobilime, poporul polonez din toate clasele sociale a preluat această tradiție, reflectat în proverbele poloneze vechi. În prezent, tradiția se observă mai ales la nunți, atunci când tinerii căsătoriți sunt întâmpinați cu pâine și sare de către părinții lor, la întoarcerea de la cununia din biserică.

Fiecare brutărie bună din Polonia, face pâine ușor diferită, cu o rețetă aparte. Pâinea se face din diverse cereale, însă predomină pâine din cereale integrale și uneori, sunt folosite unele ingrediente tradiționale suplimentare (de exemplu, ceapă, semințe de floarea soarelui sau untură). Într-o perspectivă mai largă, varietatea de produse de panificație din Polonia este cu adevărat magnifică.

Astăzi vă vom prezenta câteva rețete tradiționale de pâine pe care o pregătesc gospodinele în Polonia și pe care vă încurajăm să le încercați și voi.

Pâine din făină de hrișcă

Mod de preparare                                                                    

Adăugați toate ingredientele într-un bol și amestecați bine cu o lingură. Aluatul trebuie să fie bine amestecat și destul de gros, astfel încât să îl poți amesteca cu o lingură. Dacă este necesar, puteți să mai adăugați puțină apă sau făină. Puneți aluatul obținut într-o tavă căptușită cu hârtie de copt. Partea superioară a pâinii poate fi presărată cu orice fel de semințe doriți. Lăsați aluatul să crească într-un loc cald aproximativ 4-5 ore. Aluatul trebuie să se ridice până la marginea formei. În cuptorul preâncălzit la 250 C, coaceți pâinea 15 minute, apoi coborâți temperatura la 200 C și mai coaceți încă 45 de minute. Pâinea din făină de hrișcă este gata.

Pâine cu făină de secară

Mod de preparare

Într-un castron mare, adăugați toate ingredientele și amestecați bine, apoi frământați bine aluatul cu mâna (10 minute – 15 minute). Transferați aluatul obținut într-un vas mai mare, uns cu puțin ulei. Acoperiți aluatul cu pelicolă alimentară și păstrațil într-un loc călduț, până se dublează conținutul. Încălziți cuptorul la 200 de grade. Luați o tavă de copt mare, tapetată cu hârtie de pergament, iar apoi puneți aluatul din care ați format 2 pâini alungite sau rotunde. După ce pâinile formate și-au dublat și ele volumul, faceți 4 tăieri pe diagonală (utilizați o lamă de ras) în aluat și coaceți timp de 25-30 de minute sau până când obțineți o pâine rumenă și frumoasă. Se răcește pe grilajul metallic al cuptorului. Poftă bună!

Dragi prieteni, dacă doriți să încercați și alte rețete de pâine, atunci vă așteptăm la bibliotecă să împrumutați cartea Elizei Morawska, unde veți descoperi 44 de tipuri de pâine, care se gătește în Polonia.

Sursa: MORAWSKA, Eliza; On Polish bread. Warszawa: USTA Magazine, 2014, p. 138.

Etapele majoratului în Polonia – tradiții și obiceiuri vechi

Postrzyżyny – Tunsoarea băieților
În cultura vechilor slavi, o tunsoare simboloza intrarea unui băiețel în perioada de copilărie.
Ritualul de tăiere a părului, avea loc de obicei atunci când băiatul împlinea vârsta de 7 ani și a fost asociat cu oferirea unui nou statut, cel de cavaler. Din acea zi, băiatul trece de sub supravegherea mamei sale, sub autoritatea tatălui. Se considera că până la această vârstă băiețelul a învățat agricultura, meșteșugurile și folosirea armelor, devenind membru cu drepturi depline al comunității tribale de bărbați. La festivitate se aduna foarte multă lume, în special rudele băiatului, el fiind îmbrăcat în alb, cu părul lung, liber, pe care foarfecele nu îl atinseseră încă de la naștere. Obiceiul tunsorii, care este un simbol al maturității, este practicat într-o oarecare măsură până în zilele noastre, întâlnindu-se la soldații care își încep o carieră militară și persoanele care se înscriu în serviciile de pază și securitate.

Otrzęsiny – botezul studențesc     
Botezul studențesc, este un ritual tradițional asociat cu admiterea de noi membri în rândurile grupului deja formate. Obiceiul se practică din cele mai vechi timpuri și are loc în special în colegii și universități.
Elevii și studenții din anul I vin la această sărbătoare cu mare bucurie, ritualul fiind adesea combinat cu distracție, timp în care noii membri se integrează cu semenii lor mai mari.În prezent, botezurile studențești sunt adesea organizate în școli, colegii și universități din Polonia.

Juwenalia
Numele juwenalia provine de la cuvântul latin Iuvenalia – ceea ce înseamnă „jocuri pentru tineret”. Această sărbătoare este una a studenților de învățământ superior din Polonia, de obicei sărbătorită în mai, înaintea examenelor de vară, uneori și la începutul lunii iunie, simbolizând începutul vacanței mari. Pentru prima data Juwenalia a fost sărbătorită în secolul al XV-lea la Cracovia.
În prezent, această sărbătoare este organizată în majoritatea orașelor academice din Polonia. De obicei sărbătoarea  începe cu predarea simbolică de către studenți a cheilor porților orașului. Festivitatea durează câteva zile, timp în care elevii organizează concerte, evenimente culturale și sportive. În mod tradițional, în timpul serbării, elevii îmbrăcați în costume colorate apar pe străzile orașului, colectând donații de la pietoni, pentru distracția studenților.  

Sursă: Encyklopedia polskich tradycij I zwyczajow. – Warszawa, 2016
Surse foto: blog.inyourpocket; slawoslaw.pl; swidnica24.pl

Особенности польского национального костюма

mapa22Прежде чем познакомить вас, уважаемые посетители блога, с польским национальным костюмом, предлагаю уточнить, какой костюм считается национальным. По определению энциклопедии национальный (народный) костюм  отражает индивидуальность ограниченной (в основном территорией проживания) группы людей и характеризует особенности ее культуры.  Национальный костюм подчеркивает самобытность и уникальность народа, рассказывает о его историческом развитии и является предметом гордости и символом нации.

Одна из особенностей Польши состоит в том, что у каждой польской области есть свои собственные народные традиции и костюмы. Этнографы и историки насчитывают около 60 костюмов различных областей Польши, они различаются по расцветке, ткани, покрою, орнаментам и украшениям.

Пальму первенства по красоте, пышности и разнообразию  сами поляки отдают народному костюму из Кракова. Кроме того, костюм из Кракова стал символом борьбы за национальную свободу. Крестьяне, принимавшие участие в восстании Костюшко, сражались за освобождение Польши и побеждали, одетые в краковские национальные костюмы. 

Народные костюмы получили широкое распространение в XIX веке, когда ткани stroje-ludowe-i-budownictwo-ludowe (1)фабричного производства стали дешевле и доступнее простому населению. Считается, что именно со второй половины XIX века начала создаваться народная одежда по областям, регионам и даже отдельным приходам.

Разнообразие костюмов объединяет яркая окраска и щедрое украшение вышивкой. В силу исторических причин сказалось влияние других народов и культур, таких как Германия, Чехия, Россия, Литва, но Польша сумела сохранить самобытность национальной культуры, фольклора и костюма.

Особой яркостью и многоцветьем отличается женская одежда. В ней присутствуют  белый, желтый, красный, синий и зеленый цвета, а самый популярный  орнамент – цветочный, ведь именно цветы имеют символическое значение. Детская одежда отличается от взрослой только размером.

В Карпатах, Татрах и по берегам Вислы крестьяне шили одежду из белого льняного полотна и овечьей шерсти, остальные жители Польши шили костюмы в основном из полосатых тканей.

2137051Из чего же состоял женский народный костюм? Из юбки, рубашки, фартука, жилета (позже корсета). Обувью служили сапожки на высоком каблуке ярко-красного или зеленого цвета, а также «керпчи», которые шились из мягкой кожи. Красивыми и богатыми были во многих районах головные уборы. Чтобы дополнить свой замечательный наряд, польские женщины с удовольствием использовали яркие украшения. Обычно это были крупные бусы (чаще именно красные), массивные серьги и браслеты. Надо сказать, что на покупку украшений для своих жен крестьяне не скупились, ведь именно количество и размеры женских украшений говорили об уровне дохода мужчины.

Юбки во всех костюмах были длинными до щиколотки и широкими. Они состояли из пяти клиньев: четыре присборенных и одно гладкое для передней части. Пояс вверху позволял закрепить складки. В некоторых районах Польши носили юбки из гладкой шерсти голубого, красного или зеленого цвета. А в других шили из полосатой ткани ярких расцветок, причем полосы на ткани были разноцветными.
Женская рубашка была прямоугольной формы и шилась из домотканого беленого льна или хлопка. Рукава делали с ластовицей (специальной вставкой для большего удобства при движениях рук) и манжетой. Рубашки  богато украшали  вышивкой на воротнике и манжетах. Фартук был обязательным элементом  женской одежды. Его шили из ткани зеленого, желтого, черного или белого цвета и всегда  украшали тесьмой, кружевом, цветными лентами, вышивкой.

Жилет  обладал более сложным кроем, нежели юбки и рубахи. Чуть позже (после 1870 года) появилась и новая разновидность жилета, получившая название корсета. Его шили из бархата или велюра черного, темно-зеленого, вишневого или фиолетового цвета.

Корсет шнуровался зеленой или красной тесьмой, застегивался кнопками или крючками. По низу был украшен баской с фестонами.
Польский костюм был богато украшен вышивкой. В отличие от других славян, которые вышивали полотенца, поляки расшивали только одежду. Часто выпуклый шов из цветных ниток уже служил украшением.

Костюм  мужчины состоял из рубахи, штанов, жупана (верхняя длинная одежда), делии (накидка, напоминающая турецкий кафтан) и пояса. Мужскую рубаху также шили из льна или хлопка, однако она была без украшений. Обязательным элементом считался жупан — его носили представители абсолютно всех сословий. Он представлял собой длинную приталенную одежду, которая обязательно имела воротник-стойку и частый ряд пуговиц до талии. Жупаны в каждой местности были разного цвета, например черного, темно-зеленого или коричневого. Разницу в сословии можно было определить по качеству ткани, богатству украшений и виду пуговиц. Петлицы на жупане выполняли из декоративного шнура, рукава и полы покрывала вышивка.

Мужской пояс и шапка — показатели обеспеченности семьи. Поэтому польские

kornet
Корнет – этот головной убор бамберки надевали в самые торжественные дни (Познань)

шляхтичи уделяли им особое внимание. Пояса шили из ткани или кожи, украшали их вышивкой, красивыми застежками из металла (иногда из серебра) и старались как можно богаче украсить свой головной убор. Что касается женщин, то по головному убору можно было узнать семейное положение красавицы. Яркие платки, покрывающие голову, предназначались юным незамужним девушкам. Как только полячка выходила замуж, она надевала чепец.

Возвращаясь к костюму из Кракова, скажу, что на сегодняшний день сами поляки считают его своим национальным костюмом, то есть одним из символов Польши.

Итак, краковский костюм.

 

kr
Краковский костюм

Юбки у краковянок на подкладке и сшиты из тканей с цветочным рисунком, но могут быть и однотонными. Фартуки широкие, закрывающие бока, но длиной короче юбок. Сшиты, как правило, из тюля или белой ткани, дополнены кружевом и мережкой.
Рубашки у краковянок двух видов: в одном горловина стягивалась ленточкой и украшалась вышивкой, в другом – воротник, который украшался кружевом или тоже вышивкой. Корсеты носили бархатные или из плотной шерсти, низ украшался фестонами округлой или трапециевидной формы. К корсетам также шили короткие кафтаны – катаны. Кафтаны и жилеты носили вместе и украшали золотым шнуром, тесьмой, бисером и кистями. 

Головной убор женщины зависел от сезона и семейного положения. Девушки ходили чаще с непокрытой головой, а венок был праздничным или свадебным элементом костюма. Он представлял собой жесткий обод с укрепленными на нем пышными букетами искусственных цветов и лентами. 

Кстати, о головных уборах. В Польше живут потомки баварских поселенцев из Бамберга, так вот, бамберки щеголяют в необыкновенно пышных цветочных головных уборах, на которые стоит посмотреть.

Общей чертой мужского краковского костюма является головной убор. Есть несколько названий их – «рогатывки», «кракушки», «мажирки», которые в других странах известны как «конфедератки».

«Рогатывки», как и «мажирки», украшали павлиньими перьями разной длины, которые собирали в пучок и крепили к боковой части, в середине перья были украшены букетиком из искусственных цветов. «Мажирки» отличались тем, что их делали из двух видов тканей, они были светлыми, но с темно-синей или красной вышивкой.
Рубахи мужчины носили белые, с красной ленточкой-завязкой на вороте или серебряной застежкой с кораллами. Брюки из тонкого льна или хлопка в красно-белую или сине-белую полоску были заужены и заправлялись в сапоги. Жилет со спины был ниже талии и делился на две половинки, которые шили из синего сукна, а по углам и на воротнике вышивали шелковыми нитками зеленого, желтого и карминового оттенков. Верхней одеждой считался суконный кафтан – «сукман», один из видов которого, «контуш», шился с большим отложным воротником и длинными рукавами. Талию перехватывали белым ремнем с латунной пряжкой, на ремне располагалось несколько рядов декоративных медных пуговиц и несколько красных или зеленых сафьяновых лент или шнуров. На ногах носили черные кожаные сапоги либо ботинки до колен.

 

Sursa: liveinternet.ru; polska-polonia.blogspot.com; vplate.ru

Sursa foto: fb.ru; slavyanskaya-kultura.ru; api.culture.pl; mojebambino.pl